The “Swedish Style” grid (image cross sign) does not use warning numbers because the instructions are contained in cells that do not contain answers. The arrows indicate the direction in which the indications should be answered: vertically or horizontally. This style of grid is also used in several countries other than Sweden, often in magazines, but also in daily newspapers. The grid often contains one or more photos that replace a block of squares to indicate one or more answers, such as the name of a pop star. B or some kind of rhyme or expression that can be attributed to the photo. These puzzles usually have no symmetry in the grid, but often have a common theme (literature, music, nature, geography, events of a particular year, etc.). A crossword puzzle and word search game that usually takes the form of a square or a rectangular grid of squares shaded by white and black. The goal of the game is to fill the white squares with letters, to make words or sentences by solving clues that lead to the answers. In languages written from left to right, words and phrases of reply are placed in the grid from left to right and from top to bottom. Shady squares are used to separate words or phrases. The constraints of the American-style grid (where each letter is verified) often require a whole series of answers to avoid being dictionary words. As a result, the following ways of designating abbreviations and other non-words, although found in British “peer” crosswords, are much more common in the United States: Below, you will find possible answers to the crossword agreement. Another common type of index is the “hidden message” or “container,” in which the answer is hidden in the very text of the index.
For example, “Made a dug-out, buried, and passed away (4)” is solved by DEAD. The answer is written in the note: “maDE A Dug-out.” “Buried” indicates that the answer is embedded in the index. In Poland, crossword puzzles generally use British-style grids, but some do not have shady cells. Shady cells are often replaced by boxes with clues – these crossword puzzles are called Swedish puzzles or Swedish-style crossword puzzles. In the vast majority of Polish crossword puzzles, names are the only words allowed. Because of the large number of words that end on a vowel, Italian crossword puzzlers may have the most difficult task. The right edge and the ground can be particularly difficult to summarize. From this point of view, Swedish cross bikers have a much simpler task. Especially in the big picture, the conjugation of verbs and the declination of adjectives and nouns are permitted. A Swedish mention such as “kan sàttas i munnen” – “sked” (“can be put in the mouth” – “spoon”) can be changed by grammar; “Kan settas i munnen” – “skeden” (“it can be put in the mouth” – “the spoon”), because the final shape of a no bite implies a variation. On December 21, 1913, Arthur Wynne, a journalist from Liverpool, England, published a “word-cross” puzzle in the New York World that embodied most of the characteristics of the modern genre.