So, if we are talking about the actual content of the agreement, use in and when we talk about the resulting actions, use “under”. They signed an agreement where John pledged to give Jane $1,000. What prompted you to sign a contract? Please let us know where you read or heard it (including the quote, if possible). On the other hand, if we are only talking about an agreement between two people, we do not sign anything “under contract”. Merriam-Webster.com dictionary, merriam weaver, www.merriam-webster.com/dictionary/under%20contract. Retrieved December 3, 2020. Your agreement was that John had to give Jane $500. The actual act of giving was under the terms of the deal, the deal determined John`s behavior The two versions that use “in” and “under” are probably standard English found in newspaper articles, and in general they probably mean the same thing to most people. But are there small differences in meaning between “in” and “under”? When we talk about something that has been signed, we are talking about a legal document.
The deal will contain details of what John promised. If we use precise terminology, the agreement contains the details of the promise. They can be in or below an agreement, so both are valid. Under implies that it is a written or legal agreement (much like something that is “under contract”). Результатов: 671. Точных совпадений: 671. Затраченное время: 124 мс. Переводите текст из любого прилоюения или веб-сайта одним щелкчом мыши Subscribe to America`s largest dictionary and get thousands of definitions and expanded search – without ads!. . Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше. . .